Куличкин Блог

А это http://petya.blogik.org мой другой блог


29.05.2010 13:35
Читать только Баку. Терминал Европа-Азия


Баку. Терминал Европа-Азия

куличкин

Позавчера вернулся из Азербайджана. Вчера отдыхал и отвечал на срочные электронные письма. Да и вообще, пора бы уже сюда что-нибудь толковое написать. Однако фотографий не ждите: мой фотоаппарат по-прежнему сломан, а нового нет. Скажу больше. Лучше один раз прочитать текст, чем увидеть тысячу фотографий. Почему? Очень просто. Хотите увидеть достопримечательности — езжайте и смотрите. А моих впечатлений от первого в жизни визита в Азию все равно там не найдете. 

Для подобных мне людей город Баку — это адаптированная Азия. Адаптированная — потому, что там не абсолютная экзотика, а очень многое решено в привычном для нас ключе (иначе нам было бы трудно прожить там даже несколько дней). В Баку есть все, что мы привыкли читать в книжках о Востоке: дворцы, мечети, узкие улицы, базары, пальмы, фрукты, экзотическая еда и восточное гостеприимство (возможно, суд по законам шариата тоже есть, но проверять не советую). Однако во всем есть своеобразная мера. Вывески пишутся, в основном, на азербайджанском языке. Но не арабскими «завитушками», а латинницей. Основная религия в Азербайджане ислам. Но, тем не менее, там производится азербайджанское вино (кстати, очень вкусное), а на традиционных азербаджанских коврах нередко изображаются люди и животные. Некоторые женщины носят очень закрытую одежду, так что видно лишь лицо от подрободка до бровей. Впрочем, и у нас в России некоторые женщины прячут волосы под косынку не только в церкви, а практически всегда. Процент тех и других примерно одинаков. Женщин в черных одеждах и парандже я не видел вообще.

В архитектурных решениях город Баку очень полистилистичен. Даже столь эклектичный конгломерат, как Москва, думаю, существенно ему уступает. Для тех, кто знает фильм «Бриллиантовая рука», достаточно сказать, что он снимался в Баку весь целиком. Реальный Баку вместил в себя и «заграницу», и советский портовый городок, и... в общем, все остальное. На сегодняшний день изменилось лишь то, что добавились современные небоскребы и бизнес-центры. Наши хозяева рассказывали, что в Баку есть даже стилистически точные образцы готики и барокко (обязанные своим появлением архитектурным вкусам обеспеченных заказчиков). Русский язык многие жители Баку знают очень хорошо, а некоторые владеют им столь виртуозно, что абсолютно адекватно и к месту употребляют выражения типа «хорошо вчера посидели» или «сегодня утром чуть не проспал с бодуна».

А вот с едой у подобных мне людей могут возникнуть трудности. Если вы, подобно мне: 

  • привыкли есть один раз в день первое+второе или два раза в день еду из одного блюда
  • стремитесь съесть (и выпить) все, что есть на столе
  • едите по принципу «не важно в каком порядке, в желудке все вместе будет»

то у вас могут возникнуть проблемы. Перед началом собственно еды на стол выкладывается «предварительная еда» (назовем ее так). Это разнообразная зелень, сыр, кисломолочные продукты, свежие и соленые овощи. «Предварительная еда» предназначена не для того, чтобы съесть ее как можно больше, а для того, чтобы подготовиться к «существенной еде» (позволю себе ввести и такой термин). Возможности организма у каждого человека разные, и подразумевается, что каждый сам знает, какой именно и сколько надо съесть предварительной еды, чтобы хорошо усвоилась еда существенная. А существенная еда очень разнообразна. По первому впечатлению (разумеется, отнюдь не полному) я могу подразделить ее на три категории:

  1. Рыба
  2. Мясо с овощами
  3. Мясо с тестом

Рыбу мне довелось есть только жареную. Жарят ее, по-видимому, на открытом огне. Получается что-то типа рыбного шашлыка. С учетом того, что рыба для него берется жирная — это нечто совершенно особенное. Мясо — почти исключительно баранина. Не следует путать баранину с тем, что так называется в московских киосках с шаурмой: кость с небольшим количеством жил и отвратительным запахом бараниной не является. Еда, где мясо внутри, а овощи или зелень снаружи называется «долма». Наиболее обычный вариант — фарш, завернутый в виноградные листья. Но на самом деле, фаршированный перец или помидор — это тоже «долма». Это наиболее «легкий» вариант еды с мясом. «Тяжелые» варианты — это когда мясо жарится и заворачивается в хлебный блин (люля-кябаб). Фрагменты мяса могут быть различного размера: как довольно крупными котлетами, так и совсем мелкими фрагментиками, чуть ли не «вмонтированными» в тот же самый блин. Впрочем, мясо с тестом необязательно жарится. Есть такая еда, как густой суп, в основе которого маленькие кусочки баранины, упакованные в тесто (название блюда я забыл). Хорошим тоном считается, когда мясо сквозь тесто не вываливается, а на средней столовой ложке помещается семь кусочков.

После «существенной еды» — чай и сладости. Пренебрегать последними не рекомендуется, поскольку иначе после жирной жареной еды (да еще и в непривычных количествах, а тем более, при употреблении спиртных напитков) вы рискуете получить «удар по печени». Отсюда мораль. Когда садитесь за стол, уставленный «предварительной едой», взвесьте свои силы, а потом уже начинайте есть.

Многие считают, что Баку, в сущности, европейский город. Я воздержусь от категорических утверждений, но упомяну следующие факты. В Баку есть Театр оперы и балета, Театр юного зрителя и две (кажется) консерватории (одна из них стала Академией музыки). По крайней мере, два азербайджанских композитора неплохо известны и у нас. Это Узеир Гаджибеков и Кара Караев. Поэтому совсем не исключено, что если бы я жил в какой-нибудь фундаментально восточной стране, Баку оказался бы для меня не «воротами Азии», а «окном в Европу». 

Мне остается лишь поблагодарить за прекрасную поездку моего научного руководителя Владимира Михайловича Петрова, Лидию Алексеевну Мажуль и, конечно, наших любезных азербайджанских хозяев — организаторов научной конференции: профессора Эртегина Саламзаде и его столь же замечательных коллег.

А о самой конференции поговорим как-нибудь отдельно, в другой раз.

 

 

Комментарии:

Rambler's Top100