о музыке:
- П. Куличкин. Концертино для симфонического оркестра
- Теодор Курентзис в Перми, или несколько слов о том, как правильно жарить курицу
- Концерты современной музыки
- «Евгений Онегин» П.И. Чайковского. Несколько слов о музыкальной драматургии оперного спектакля
- Комментарии к «Советам и жизненным правилам музыкантов» Роберта Шумана
- Заупокойный концерт пермских композиторов
- Как правильно играть Шопена?
- Музыкальная прогулка в трех соснах (В.А. Моцарт. «Волшебная флейта»)
- Теория музыки для начинающих. Музыкальный строй
- Теория музыки для начинающих. Учим ноты
- Классика для рок-музыкантов
- «Виновата ли я?» и... сектанты!
- Набор нот на компьютере. Введение в Лилипонд (LilyPond)
- "Под чёрным флагом. Морские истории" (фрагменты)
- НиЗаЧот. Я начинаю ставить двойки
- Симфонические танцы Рахманинова - 3-я часть
- Пермь. Концерт Ильи Гофмана (альт) и Юлии Смирновой (фортепиано)
- Николай Голованов и владимирские рожки
- Рахманиновский аккорд
- Сольфеджио: самостоятельная работа
- К дню рождения Д.Д. Шостаковича
- Сольфеджио. К дню рождения Анатолия Петровича Куличкина
- «Записки ханыги». ПРЕМЬЕРА!!!
- Музыка на стихи Д. Хармса...
о литературе:
- Литература и беллетристика XX века: зачем был нужен твердый знак?
- И.В. Гёте: "Следовательно, выпьем!.."
- Фамилии у Булгакова
- Татьяна Ануфриева. Стихи
- Нецензурные выражения в блогах
- 26 правил русского языка
- Артём Кочарян. Поэт и программист
- Леонид Каганов. Баллада о попиле бабла
- О Томе Сойере
- Поэтический драйв Александра Косарева: арко или пиццикато?
- Поэт кирпичных небоскребов. Стихи Ольги Шестаковой
- Л. Толстой. «Два гусара»
- Л. Толстой. «Казаки»
- Сергей Ларин. Новое поколение отбирают
- Вадим Шефнер. «Совет историку»
- Михаил Булгаков. «Собачье сердце»
- Что такое художественный блог...
- Дневник Даниила Хармса
о кино:
- Кинуха высокой душевности (Про «Царя» П. Лунгина)
- Фрося Бурлакова и 1937-й год
- Вахтанг Кикабидзе: что достоверно?..
- Сталкер по Никите Михалкову
- Служебный роман Э. Рязанова — актерский этюд
- Служебный роман Эльдара Рязанова
- Звездные войны: форма цикла...
- Звездные войны: русское кино?..
о театре:
- Моцарт и Сальери. Зимняя сказка
- Набоков - Чайковский - Шопен - скрипка - рояль - Он - Она - ...- ?
- Пермская опера: "Орфей" Монтеверди
- Пермский ТЮЗ: премьера. Михай Себастиан. Безымянная звезда
фотографии:
- Город осени и православного декаданса
- Анабазис Ек-Бург-НТагил-Невьянск
- Анатолий Зернин. Концерт «В руинах долгостроя»
- Елена Овчинникова. Пущино — Бостон — Сан-Франциско
- Кенигсберг год спустя (фотографии от vladimir and irina)
- Антон Коргатов. Первый день лагеря «Вертоград»
- Марфа Скубенко: "Самое дурацкое что могла найти на просторах интернета"
- Египет и прочее (фотографии от vladimir and irina)
- Куда заканчивается Кама или Пермский Энергетический Шлюз (полный отчет)
- Анатолий Маринин — оперный солист, скрипач и фотограф
- Илья Боронников — фотографии
- Москва. Белорусский вокзал в июле: окрестности
- Москва — город контрастов
- Фотографии из музея-квартиры Е.Ф. Гнесиной
регентам:
- В помощь регенту мужского хора
- Церковно-приходское сольфеджио: последование общего молебна
- Форум по музыкально-церковному искусству
- «Воскресение Христово видевше...», глас 7
- О тенорах, квартах и квинтах, а также о смешанном и однородном церковном хоре
- Церковная музыка: регент что-то слышит, певчие почти ничего не могут: что делать?...
- Церковная музыка: мажор или минор?..
- Специфика церковной музыки...
о недвижимости:
- Блог риэлтора. Как рекламировать услуги в сфере недвижимости
- Квартиры в Москве и Московской области (Подмосковье)
- Ипотека: каждый решает сам
- Недвижимость на вторичном рынке
- Агентство недвижимости «Квартирный вопрос» (г. Москва)
обо мне:
- Провал как успех или 2-я ДМШ 25 лет спустя
- Автобиография
- Что я думаю о копирайте
- Содержимое моего бумажника
- Как я познакомился с Робертом Габитовым
- Рок-музыка и авторская песня
- Моим будущим биографам
- Сантехническая притча-2
- О верхних и нижних. Сантехническая притча
- Во саду ли в огороде...
- Затронет ли кризис Россию?..
- Октябрьское утро
- П. Куличкин (то есть я). Осенняя графоманистическая поэма
- Москва. День города
- Мой новый имидж
- Мое местожительство в г. Пущино
- Мой рабочий кабинет и спальня
- Кухня и ванна у меня дома
- Мое рабочее место
- Что находится у меня в рюкзаке
- Фотография от 11 июля...
- Сегодня у меня ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!
- Мой Рабочий Стол
- Автоцитата
о жизни вообще:
- Заметки о нас
- От субботы до понедельника
- Баку. Терминал Европа-Азия
- Образование, характер и ретроспектива судьбы
- Искусство борща
- Как пиарить форум?..
- Хамство студентов
- Как восстановить промышленность в России?..
- Как жить дальше?
- Пермь. Комментарии к Алексею Иванову
- Пермский Колизей
- Еда профессионалов
- Школа №112
- Веб-такса Пампа
- Асфальтовый ёж
- Телевизор А.Скрябина
- Свинья в 466-й маршрутке
- Союз политики, бизнеса и искусства
Куличкин Блог
А это http://petya.blogik.org мой другой блог
16.06.2009 22:58
Читать только Вставляем нотные примеры в текст. Lilypond-book
Вставляем нотные примеры в текст. Lilypond-book
Когда вы делаете оригинал-макет книги или даже статьи, вы можете столкнуться с рядом неожданных трудностей, если захотите вставить туда нотные примеры.
Во-первых, нотные примеры — это объекты векторной графики. При некорректном уменьшении (а тем более, увеличении) нотные символы и текст может огорчить вас поистине ужасными искажениями.
Во-вторых, программы для набора нот, как правило, практически не совместимы с текстовыми редакторами. Если нужно вставить картинку — пожалуйста, диаграмму — еще лучше. Всем известно, что то, что нарисовано в Excel, легко вставить в Word. А попробуйте-ка вставить в Word файл Finale или Sibelius!
Поэтому, в третьих, придется довольно серьезно думать о промежуточных форматах, чтобы не было потерь в качестве.
Sibelius может экспортировать в TIFF. Это неплохой выход. TIFF можно преобразовать в JPEG, чтобы он не был таким тяжелым. А затем вставлять в Word. C Finale придется повозиться чуть побольше. Скорее всего, вам придется распечатывать MUS-файл на принтере Adobe PDF (или конвертировать в PDF другим способом), а затем из PDF-ника делать растровый графический файл. Например, через Adobe Illustrator. Или делать скриншоты. Или еще что-нибудь. Впрочем, если макет вы делаете не в Ворде, а в какой-нибудь векторной программе, которая понимает pdf, трудностей с нотами будет значительно меньше.
Но есть два важных момента, которые не связаны непосредственно с проблемой формата.
Это ширина и высота нотного примера. Я имею в виду не ширину и высоту в пикселях, а ширину в количестве тактов и высоту в количестве партитурных строк. Слишком большое количество тактов в строке приведет к тому, что нотный пример будет выглядеть слишком мелко в окончательной версии макета. А если нотный пример печатается в несколько строк, то он может не поместиться на страницу. Впрочем, в Word'е вас ожидает еще такой «бонус», как пустые места непосредственно перед или непосредственно после нотного примера, если он окажется довольно большой картинкой. Кроме того, размеры нотоносцев и всего остального в различных нотных примерах хотелось бы видеть одинакового размера. Как всего этого достичь?
Если окончательная версия макета у вас в Ворде, я предлагаю такой способ. В первую очередь, надо определиться с количеством тактов в строке. Для этого сделайте в Finale или Sibelius'е те же поля, что и в Ворде. Затем экспортируйте ноты в графический формат. Сделайте в графическом файле автоматическую обрезку, чтобыубрать поля со всех стлорон. Разрежьте графический файл на партитурные строчки. Последнее целесообразно для того, чтобы часть картинки переносилась в случае на следующую страницу. Такой способ позволит вам справиться даже с очень длинными нотными примерами.
Если вы набираете ноты в Lilypond'е, жизнь ваша будет намного легче. Лилипонд легко экспортирует в форматы PDF, PNG и EPS. А в ряд форматов lilypnond еще и сам, автоматически вставляет свои нотные примеры (как, например, в LaTeX). Все это делает специальный лилипондовский скрипт, именуемый lilypond-book. К слову сказать, он использует именно тот алгоритм, который я изложил в предыдущем абзаце, но с некоторыми усовершенствованиями. Работает lilypond-book примерно так. Он считывает из файла оригинал-макета разметку страницы, форматирует нотные примеры в соответствии с ней, разезает их на страницы и строчки, а затем вставляет либо целую картинку (если пример помещается на страницу), либо несколько строчек на одну страницу и несколько строчек на следующую. Поэтому если ваш макет делается, скажем, в ЛаТеХе, а нотные примеры вы пишете в Лилипонде, о проблемах верстки можете спокойно забыть.
Впрочем, при изготовлении макета средствами LaTex + Lilypond есть свои тонкости. Они связаны с русским языком. Об этом — напишу чуть позже.
17.06. 2009
00.12
Продолжаю...
Итак, рассмотрим Lilypond + LaTex.
Впрочем, прежде чем перейти к тонкостям... По-моему, lilypond-book работает только с исходным файлом. Если нотные примеры содержатся в каком-то другом файле, который подключается через \input или \include полной автоматизации не выйдет. Проще всего в этом случае написать отдельные TeX-овские файлы для каждого нотного примера, обработать их lilypond-book'ом, а затем вручную вставить файлы в окончательный макет. Теперь перехожу к обещанным тонкостям.
Первое. Если вы скопируете пример из документации Лилипонда, а затем попробуете запустить lilypond-book и pdflatex, как, собственно, и указано в документации — у вас ничего не выйдет. Почему? Потому что вы пропустили небольшую ремарку из той же документации. По-русски она звучит так: «рекомендуем прочитать про ЛаТеХ книгу «Не очень краткое введение в LaTeX» (у нее есть еще подзаголовок LaTeX за 94 минуты или за 100 минут и т.п. — П.К.)». Эта книга есть в русском переводе, причем в переводе просто отличном! Лично я основы ЛаТеХа освоил за неделю, и во многом благодаря именно этой книге. Так вот, в преамбуле надо все-таки подключить пакеты, которые будут читать ваши кодировки-шрифты и понимать графику. Например, так:
\usepackage{cmap}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[english,russian]{babel}
\usepackage[pdftex]{graphicx}
Возможно, в документации Лилипонда такая «неточность» допущена специально, чтобы поменьше копипэйстили, подобно тому, как это поначалу сделал я ;-). После этого все заработает и можно действовать согласно документации.
Второе. Если вы вставляете пример из области вокальной музыки, там могут быть слова. И слова, что характерно, на русском языке. Набранные, что не менее характерно, кириллицей. Если ничего специально не предпринимать, LaTeX не поймет ваших русских слов и выдаст вместо них пустые места (или, возможно, «кракозябры»). Дело здесь в том, что Лилипонд по умолчанию пишет в свои PDF-ники шрифты, которые LaTeX из PDF-ника прочитать не может. По всей видимости, здесь та же проблема, о которой в своем блоге пишет Михаил Конник. Выход есть такой. Надо поручить Лилипонду вместо используемого по умолчанию указывать другой шрифт, который распознает ЛаТеХ. Путем довольно тщательного изучения из двух разных мест лилипондовской документации мне удалось собрать команду:
\override Score. LyricText #'font-name = #"Sans"
\override Score. LyricText #'font-size = #-3
Первая строчка указывает гарнитуру шрифта для слов певца, вторая — его размер. В общем, самое главное, чтобы в первой сточке был указан шрифт, который будет съедобным для ЛаТеХа (не обязательно Sans). Возможно, такой же баг будет иметь место и для русскоязычного текста внутри \mark или \markup. Это я не проверял. Но там сменить шрифт проще. В документации есть соответствующие примеры. Кроме того, если русскоязычный \markup встречается однократно, можно и просто написать
\markup { \sans Смотрите! Йа Криведко!!! }
— и все будет как надо.